Diferencias y similitudes entre ‘Opportunity’ y ‘Chance’

¿Alguna vez te has detenido a pensar en la abundancia de términos que existen para describir algo similar, pero no exactamente igual?

«Chance» y «opportunity» son a menudo intercambiadas, pero… ¿realmente significan lo mismo?

Significado de Chance

Contextos y Ejemplos

  1. Suerte y Azar: Uno de los usos más comunes de «chance» es para describir un evento que ocurre al azar o sin una causa aparente.

    • Ejemplo: «I met her by chance at the library.» (La conocí por casualidad en la biblioteca.)
    • Ejemplo: «I didn’t plan to be there; it was just a chance encounter.» (No tenía planeado estar allí; fue solo un encuentro fortuito.)
  2. Posibilidad o Probabilidad: «Chance» también puede referirse a la probabilidad de que ocurra algo.

    • Ejemplo: «Is there a chance of rain tomorrow?» (¿Hay posibilidad de lluvia mañana?)
    • Ejemplo: «There’s a good chance he will win the competition.» (Hay una buena probabilidad de que gane la competencia.)
  3. Riesgo: En algunos contextos, «chance» se usa para referirse a la toma de un riesgo.

    • Ejemplo: «He took a chance and invested in the new company.» (Él se arriesgó e invirtió en la nueva empresa.)
    • Ejemplo: «I know it’s risky, but I’m willing to take the chance.» (Sé que es arriesgado, pero estoy dispuesto a correr el riesgo.)

Por lo tanto, ‘chance’ no solo significa mera posibilidad, sino que también abarca matices de suerte y riesgo.

Es una palabra que, a menudo, implica incertidumbre, algo que puede o no suceder. En ocasiones, también lleva consigo una sensación de esperanza o de tomar decisiones sin garantías.

SI TE GUSTA LO QUE LEES, SUSCRÍBETE A NUESTRA LISTA PARA ACCEDER A CONTENIDO EXCLUSIVO QUE TE VA A GUSTAR TODAVÍA MÁS

SEE YOU IN 🙂

¡No hacemos spam! Lee nuestra política de privacidad para obtener más información.

Significado de Opportunity

Deja que te cuente sobre una palabra que encarna la esperanza y la posibilidad en el vasto mundo del inglés: «opportunity».

Cuando Usar «Opportunity»: «Opportunity» se refiere a un conjunto de circunstancias que hacen posible hacer algo. A diferencia de «chance», que puede tener connotaciones de suerte y azar, «opportunity» tiende a enfocarse más en situaciones favorables que se presentan, muchas veces como resultado de la preparación o el contexto adecuado.

Ejemplos de Opportunity:

  1. Ejemplo: «This job offers a great opportunity for career advancement.» (Este trabajo ofrece una gran oportunidad para avanzar en la carrera.)

  2. Ejemplo: «The conference is an excellent opportunity to network with professionals in the field.» (La conferencia es una excelente oportunidad para establecer contactos con profesionales del campo.)

  3. Ejemplo: «When the market crashed, savvy investors saw an opportunity.» (Cuando el mercado se desplomó, los inversores astutos vieron una oportunidad.)

  4. Ejemplo: «We have the opportunity to make a real difference in the community.» (Tenemos la oportunidad de marcar una verdadera diferencia en la comunidad.)

Por lo cual, aunque «chance» y «opportunity» pueden parecer semejantes, recuerda que «opportunity» encierra en sí la idea de un momento o circunstancia favorable, esperando ser aprovechado. 

SI TE GUSTA LO QUE LEES, SUSCRÍBETE A NUESTRA LISTA PARA ACCEDER A CONTENIDO EXCLUSIVO QUE TE VA A GUSTAR TODAVÍA MÁS

SEE YOU IN 🙂

¡No hacemos spam! Lee nuestra política de privacidad para obtener más información.

Errores comunes cuando usas ‘Chance’ y ‘Opportunity’

Errores Típicos en el Uso

  1. Confundir azar con circunstancia: Mucha gente dice: «I had the chance to attend the seminar» cuando en realidad la situación fue planeada o esperada, lo correcto sería: «I had the opportunity to attend the seminar» (Tuve la oportunidad de asistir al seminario).

  2. Olvidar el matiz de probabilidad en «chance»: Al decir «There’s a big opportunity it will rain tomorrow», estás usando incorrectamente «opportunity». Lo correcto es: «There’s a big chance it will rain tomorrow» (Hay una gran posibilidad de que llueva mañana).

Consejos Prácticos:

  1. Piensa en las «Oportunidades» como Puertas Abiertas: Imagina que «opportunity» es una puerta abierta frente a ti, esperando que la cruces. Por otro lado, «chance» es más como lanzar un dado, donde el resultado es incierto.

  2. Frases Mnemotécnicas:

    • Para «chance»: Chance es como lanzar un dado en el aire.
    • Para «opportunity»: Opportunity es una puerta abierta.

Bueno, y como siempre decimos, la practica es lo que va a hacer que no te confundas entre uno y otro. 

Lo primero es entender la diferencia, cosa que acabas de hacer, y luego practicar.

Practicar en clase con tu profesor, practicar en un club de lectura… donde quieras pero practica.

Ya que estamos, ¿por qué no practicar con YEA? 

Aquí abajo.

SI TE GUSTA LO QUE LEES, SUSCRÍBETE A NUESTRA LISTA PARA ACCEDER A CONTENIDO EXCLUSIVO QUE TE VA A GUSTAR TODAVÍA MÁS

SEE YOU IN 🙂

¡No hacemos spam! Lee nuestra política de privacidad para obtener más información.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio
👋 ¿Necesitas ayuda?